Jabuk
Pojdi na stran Prejšnja  1, 2, 3 ... 39, 40, 41, 42  Naslednja
Slovenski prevod iOS 7.0+ (by hasko23, brunata in Puck0)
Stevie Jabuk

Stevie Jabuk

Pridružen/a: 17.10.2012
Prispevkov: 323
Ni navedeno

Poglej uporabnikov profil
Prispevek: #781   Objavljeno 07.02.2014 22:02:10
Re: Slovenski prevod iOS 7.0+ (by hasko23, brunata in Puck0)
Odgovori s citatom Dodaj uporabnika na seznam ignoriranih
Najirad je napisal/a:
Brez veze se kregate. Če hočeš imet prevod ga kupiš, če nočeš ga ne kupiš in nima nihče NIČ od tebe. Vsaka objava, vključno z mojo, je samo brezplačna reklama in postavlja to temo na vrh razprav.

Preveč se postavljamo na eno ali drugo stran. Tudi jaz. Pa se me sploh ne tiče ta tema. JB ja nimam in ga ne mislim imeti, torej je zadeva jasna, od mene bodo dobili 0€, kar pomeni, da lahko zaprem svoj g...c in se v tej temi ne oglašam več.


Se strinjam. Namesto pisanja pravnih stvari, raje pomagajte pri community prevodu. Wink

Lp
iPhone Developer

iPhone Developer

Pridružen/a: 19.09.2008
Prispevkov: 10564
Ni navedeno

Poglej uporabnikov profil
Prispevek: #782   Objavljeno 07.02.2014 22:30:15
Re: Slovenski prevod iOS 7.0+ (by hasko23, brunata in Puck0)
Odgovori s citatom Dodaj uporabnika na seznam ignoriranih
I don't want to be a smartass... ampak nekateri res silite v to...

http://www.uradni-list.si/1/objava.jsp?urlid=199521&stevilka=958

Citiram:
Predelave avtorskih del

7. člen

(1) Prevodi, priredbe, aranžmaji, spremembe in druge predelave prvotnega avtorskega dela ali drugega gradiva, ki so individualna intelektualna stvaritev, so samostojna avtorska dela.

Stevie Wozniak

Stevie Wozniak

Pridružen/a: 10.04.2009
Prispevkov: 1463
Moški

Poglej uporabnikov profil
Prispevek: #783   Objavljeno 07.02.2014 22:35:12
Re: Slovenski prevod iOS 7.0+ (by hasko23, brunata in Puck0)
Odgovori s citatom Dodaj uporabnika na seznam ignoriranih
mikrohard je napisal/a:
I don't want to be a smartass... ampak nekateri res silite v to...

http://www.uradni-list.si/1/objava.jsp?urlid=199521&stevilka=958

Citiram:
Predelave avtorskih del

7. člen

(1) Prevodi, priredbe, aranžmaji, spremembe in druge predelave prvotnega avtorskega dela ali drugega gradiva, ki so individualna intelektualna stvaritev, so samostojna avtorska dela.


Druga stvar pa je, ali se jih lahko lotis kaj sele celo prodajas brez privolitve originalnega/prvotnega avtorja.

_________________
Sent from my iPod shuffle
iPhone Developer

iPhone Developer

Pridružen/a: 19.09.2008
Prispevkov: 10564
Ni navedeno

Poglej uporabnikov profil
Prispevek: #784   Objavljeno 07.02.2014 22:43:47
Re: Slovenski prevod iOS 7.0+ (by hasko23, brunata in Puck0)
Odgovori s citatom Dodaj uporabnika na seznam ignoriranih
Res je (o tem govori 2. točka 7. člena). Ampak tisto je (kot si že omenil) ločena stvar. Mene je samo zmotilo, da so nekateri trdno prepričani, da to ni avtorsko delo (je zraslo samo od sebe) in tako prepričujejo sebe in druge, da ni nobene škode, da se deli brez privoljenja avtorjev.
Stevie Wozniak

Stevie Wozniak

Pridružen/a: 04.02.2006
Prispevkov: 1388
Moški

Poglej uporabnikov profil
Prispevek: #785   Objavljeno 07.02.2014 22:43:49
Re: Slovenski prevod iOS 7.0+ (by hasko23, brunata in Puck0)
Odgovori s citatom Dodaj uporabnika na seznam ignoriranih
skika je napisal/a:
Druga stvar pa je, ali se jih lahko lotis kaj sele celo prodajas brez privolitve originalnega/prvotnega avtorja.


A zdej mislš da Dickens, Tolstoj, Bukowski... vsak od njih privoli da se ga lahko prevede? Very Happy Very Happy Very Happy
Stevie Wozniak

Stevie Wozniak

Pridružen/a: 04.02.2006
Prispevkov: 1388
Moški

Poglej uporabnikov profil
Prispevek: #786   Objavljeno 07.02.2014 22:45:17
Re: Slovenski prevod iOS 7.0+ (by hasko23, brunata in Puck0)
Odgovori s citatom Dodaj uporabnika na seznam ignoriranih
mikrohard je napisal/a:
Res je (o tem govori 2. točka 7. člena). Ampak tisto je (kot si že omenil) ločena stvar. Mene je samo zmotilo, da so nekateri trdno prepričani, da to ni avtorsko delo (je zraslo samo od sebe) in tako prepričujejo sebe in druge, da ni nobene škode, da se deli brez privoljenja avtorjev.


(2) S predelavo iz prejšnjega odstavka ne smejo biti prizadete pravice avtorja prvotnega dela.

Se ti zdi da so prizadete? Prej bi rekel nadgrajene...
Stevie Jabuk

Stevie Jabuk

Pridružen/a: 18.01.2012
Prispevkov: 523
Moški

Poglej uporabnikov profil
Prispevek: #787   Objavljeno 07.02.2014 22:46:37
Re: Slovenski prevod iOS 7.0+ (by hasko23, brunata in Puck0)
Odgovori s citatom Dodaj uporabnika na seznam ignoriranih
No. 1 je napisal/a:
A zdej mislš da Dickens, Tolstoj, Bukowski... vsak od njih privoli da se ga lahko prevede? Very Happy Very Happy Very Happy

Mi se tukaj pogovarjamo o sedanjosti. Če boš prevedel na lastno pest Harry Potterja ga ne boš dolgo prodajal okoli Wink
Šerif

Šerif

Pridružen/a: 01.12.2007
Prispevkov: 10409
Kraj:   
Moški

Poglej uporabnikov profil
Prispevek: #788   Objavljeno 07.02.2014 22:48:57
Re: Slovenski prevod iOS 7.0+ (by hasko23, brunata in Puck0)
Odgovori s citatom Dodaj uporabnika na seznam ignoriranih
gpc17 je napisal/a:
Ah... Uploader se je ustrasil pa dal dol. Drugace pa pucko ne bi nic dosegel... Saj partis nima shranjenih datotek ampak samo torrrent. IP od nalagalca pa tut dvomim da bi dali. Sicer pa ja kot ste ze rekli to ni nobeno avtorsko delo.. Saj niste naredili iOS...


Zanimivo, da poznaš podrobnosti oz. detajle dogodkov na partisu? Confused Laughing

In ja, dosegel sem svoje, a nisem? Sick

_________________
...::: Puck0 :::...
Stevie Wozniak

Stevie Wozniak

Pridružen/a: 10.04.2009
Prispevkov: 1463
Moški

Poglej uporabnikov profil
Prispevek: #789   Objavljeno 07.02.2014 22:50:36
Re: Slovenski prevod iOS 7.0+ (by hasko23, brunata in Puck0)
Odgovori s citatom Dodaj uporabnika na seznam ignoriranih
No. 1 je napisal/a:
A zdej mislš da Dickens, Tolstoj, Bukowski... vsak od njih privoli da se ga lahko prevede? Very Happy Very Happy Very Happy


Nevem zakaj postas ce nimas pojma o pojmu v stvareh katerih tece beseda.

_________________
Sent from my iPod shuffle
Stevie Jobs

Stevie Jobs

Pridružen/a: 10.11.2008
Prispevkov: 9221
Kraj: LJ
Moški

Poglej uporabnikov profil
Prispevek: #790   Objavljeno 07.02.2014 22:54:15
Re: Slovenski prevod iOS 7.0+ (by hasko23, brunata in Puck0)
Odgovori s citatom Dodaj uporabnika na seznam ignoriranih
No. 1 je napisal/a:
A zdej mislš da Dickens, Tolstoj, Bukowski... vsak od njih privoli da se ga lahko prevede? Very Happy Very Happy Very Happy


Oni ne, pač pa lastniki pravic.

Čeprav po nekaj 10 letih te pravice prenehajo. Preidejo v javno dobro, al nekaj v tem smislu.
Jabuk Staff

Jabuk Staff

Pridružen/a: 18.02.2008
Prispevkov: 2137
Kraj: Nova Gorica
Moški

Poglej uporabnikov profil
Prispevek: #791   Objavljeno 07.02.2014 22:55:10
Re: Slovenski prevod iOS 7.0+ (by hasko23, brunata in Puck0)
Odgovori s citatom Dodaj uporabnika na seznam ignoriranih
Spet se je zacelo...a bo treba spet zaklenit temo dokler se nekateri ne umirite Devil

_________________
Stevie Jobs

Stevie Jobs

Pridružen/a: 15.05.2009
Prispevkov: 1707
Ni navedeno

Poglej uporabnikov profil
Prispevek: #792   Objavljeno 07.02.2014 22:58:14
Re: Slovenski prevod iOS 7.0+ (by hasko23, brunata in Puck0)
Odgovori s citatom Dodaj uporabnika na seznam ignoriranih
Puck0 je napisal/a:
Zanimivo, da poznaš podrobnosti oz. detajle dogodkov na partisu? Confused Laughing

In ja, dosegel sem svoje, a nisem? Sick


Nisi ..... kroži še naprej Smile še jest ga mam pa ga sploh ne mislim instalirat Smile
Stevie Jabuk

Stevie Jabuk

Pridružen/a: 25.08.2007
Prispevkov: 810
Ni navedeno

Poglej uporabnikov profil
Prispevek: #793   Objavljeno 07.02.2014 23:00:30
Re: Slovenski prevod iOS 7.0+ (by hasko23, brunata in Puck0)
Odgovori s citatom Dodaj uporabnika na seznam ignoriranih
Vsekakor je prevod delo, za katerega se dobi plačilo. Nikakor pa to ni avtorsko delo. Prevajanje "tehničnih" tekstov ni niti približno AVTORSKO delo. Wink

Nekaj drugega je prevajanje proze in poezije. Tam je meja med avtorskim in neavtorskim delom že vprašljiva...
Šerif

Šerif

Pridružen/a: 01.12.2007
Prispevkov: 10409
Kraj:   
Moški

Poglej uporabnikov profil
Prispevek: #794   Objavljeno 07.02.2014 23:02:26
Re: Slovenski prevod iOS 7.0+ (by hasko23, brunata in Puck0)
Odgovori s citatom Dodaj uporabnika na seznam ignoriranih
Goran je napisal/a:
Nisi ..... kroži še naprej Smile še jest ga mam pa ga sploh ne mislim instalirat Smile



Ne morem verjet, da se gre človek tvojih let tak otroški "ping-pong" res .. Like


@Primož78, prosil bi za zaklep!

_________________
...::: Puck0 :::...
Jabuk Staff

Jabuk Staff

Pridružen/a: 26.08.2009
Prispevkov: 14582
Kraj: Ljubljana
Moški

Poglej uporabnikov profil
Prispevek: #795   Objavljeno 07.02.2014 23:05:19
Re: Slovenski prevod iOS 7.0+ (by hasko23, brunata in Puck0)
Odgovori s citatom Dodaj uporabnika na seznam ignoriranih
Puck0 je napisal/a:
Zanimivo, da poznaš podrobnosti oz. detajle dogodkov na partisu? Confused Laughing

In ja, dosegel sem svoje, a nisem? Sick

Kaksne dogodke? Samo pravim kako stvari potekajo.. sicer pa ja super da si dosegel svoje in da prevoda ni vec tam!great Like
Stevie Jobs

Stevie Jobs

Pridružen/a: 10.11.2008
Prispevkov: 9221
Kraj: LJ
Moški

Poglej uporabnikov profil
Prispevek: #796   Objavljeno 07.02.2014 23:10:54
Re: Slovenski prevod iOS 7.0+ (by hasko23, brunata in Puck0)
Odgovori s citatom Dodaj uporabnika na seznam ignoriranih
Tole temo je treba odstranit, ne pa zaklent. Je tolk enih neumnosti naposanih, da škoduje relevantnosti foruma.

Pa raj ne naštevam, kaj vse je v nasprotju z uveljavljenimi pravili na forumu.
Odklenjeno: Tor 25. Feb 2014 06:33.
Stevie Wozniak

Stevie Wozniak

Pridružen/a: 16.02.2012
Prispevkov: 1224
Kraj: Tam kjer cveti brnistra
Moški

Poglej uporabnikov profil
Prispevek: #797   Objavljeno 26.02.2014 07:43:00
Re: Slovenski prevod iOS7 by Jabuk.si team
Odgovori s citatom Dodaj uporabnika na seznam ignoriranih
Meni so ga podarili prevod pa sem jim vseeno nakazal tu gor nekateri samo lajajo Smile

_________________
Lp Andrej 



______________
Iphone 15 Pro Max
Ipad 9 wifi 256gb
Jablanator

Jablanator

Pridružen/a: 28.11.2011
Prispevkov: 75
Kraj: GrOsUpLe
Moški

Poglej uporabnikov profil
Prispevek: #798   Objavljeno 26.02.2014 08:37:27
Re: Slovenski prevod iOS7 by Jabuk.si team
Odgovori s citatom Dodaj uporabnika na seznam ignoriranih
ni mi zou dnarja k sm ga dau za prevod Wink fantje so se res potrudl! zakon

_________________
Iphone 4s 16gb black
Iphone 5s 32gb gold
Stevie Wozniak

Stevie Wozniak

Pridružen/a: 30.10.2008
Prispevkov: 1082
Ni navedeno

Poglej uporabnikov profil
Prispevek: #799   Objavljeno 26.02.2014 09:49:21
Re: Slovenski prevod iOS7 by Jabuk.si team
Odgovori s citatom Dodaj uporabnika na seznam ignoriranih
Meni je žal...nepotrebno dajati denar za nekaj kar imam ali pa ne potrbujem!
Lp
Jabuk Staff

Jabuk Staff

Pridružen/a: 26.08.2009
Prispevkov: 14582
Kraj: Ljubljana
Moški

Poglej uporabnikov profil
Prispevek: #800   Objavljeno 26.02.2014 10:25:18
Re: Slovenski prevod iOS7 by Jabuk.si team
Odgovori s citatom Dodaj uporabnika na seznam ignoriranih
Ker ste falili temo sem premaknil... Smile
p.s. : jabuk.si prevod, bo vedno zastonj ko bo narejen.. Idea
Razdruženo: Sre 26. Feb 2014 10:26.
Ne moreš dodajati novih tem
Ne moreš odgovarjati na teme
Ne moreš urejati svojih prispevkov
Ne moreš brisati svojih prispevkov
Ne moreš glasovati v anketi
Pokaži sporočila:
Pojdi na:
Jabuk.si Vsa vsebina spletne strani je last Jabuk.si in njegovih članov. © 2004 - 2020 Jabuk.si Kontakt Kontakt   Domov Domov   Na vrh strani Na vrh strani