Pa kva vam bo ta slovenski prevod vseeno če ga sploh ne bi bilo kr neki pomoje se ne znajdem nič v SLO jeziku.Kupte si Nokio pa boste meli že integriran slo prevod!
| Kaj se je zgodilo s slovenskim prevodom - iOS 5 | |||||
Pa kva vam bo ta slovenski prevod vseeno če ga sploh ne bi bilo kr neki pomoje se ne znajdem nič v SLO jeziku.Kupte si Nokio pa boste meli že integriran slo prevod!
|
|||||
Čaki malo .. Kaj pa če človek ni podkovan v tujem jeziku?
Jst sm pa mnenja, da bi MORALI imeti VSE kar se prodaja v Sloveniji, v slovenskem jeziku: če imamo lahko etikete na produktih, zakaj ne bi bili tudi vmesniki na telefonih? Moj foter iPhone-a RAVNO zaradi tega noče imeti .. _________________ ...::: Puck0 :::... |
|||||
Pa kaj za vraga pišeš na forumu v SLO jeziku, če se nič ne znajdeš. Lepo piši v angleščini da te bomo vsi razumeli... |
|||||
jaz tudi |
|||||
Zdej si dal pa tako primerjavo da ne vem kaj naj si mislim a si mogoče duševno meoten?! |
|||||
Za tiste ki jim slovenska beseda na Iphonu ni tuja link do slovenskega paketa za IOS 5.0.
http://bostjan.streznik.org/cydia/ |
|||||
am nekaj napak sem videl... oz še neprevedeno... tipka "reset" v štoparici in "start" pa celoten app store... to sem jaz opazil trenutno in tist ko je tak paket napisau prosim če lahko to popravi... |
|||||
Hvala lepa , bom čimprej popravil. Vsako najdena napaka je dobrodošla k popolnejšem prevodu |
|||||
Še imam neki ... v nastavitve-->splošno-->poraba-->in tam imaš na desni strani izpisane velikosti podatkov za vsako aplikacijo ... in jaz v "video" aplikaciji nimam nič in napiše " NO_DATA " če bom še kej najdo bom poveda... in malo nižje imaš "Čas od zadnjega poljnjenja" in tam mi napiše npr "2hours, 37min" če bi lahko spremenil v ure in ko si nastaviš na SLO jezik piše "sl" tut to če se da v slovenščina... eto |
|||||
Bosko a je to isti prevod od "haskota" ali je to tvoj ?
|
|||||
|
|||||
Pa npr. ko ti telefon sporoči od nekoga rojstni dan napiše recimo Marjan\U2019s Birthday
slovenski znaki (čšž) v vremenu recimo tudi ne delajo, kar pa ni nujno posledica NEprevoda... |
|||||
meni noče sprejet tega sourca od bostjana? a ga ni več?
|
|||||
http://www.downornot.com/bostjan.streznik.org ![]() |
|||||
Tudi meni napiše da je down.Torej kaj zaj z slo prevodom,se ga da kje drugje dobit?
|
|||||
Bravo.... si mislil, da to pokaže samo Jest-u???
|
|||||
Ta source je bila edina opcija - bomo videli, kaj bo fant naredil
_________________ ...::: Puck0 :::... |
|||||
Zdravo,
prišlo je do neljube težave izpad optične povezave. Slovenski vmesnik je bil malo nadgrajen oziroma popravljeno tisto na kar ste opozorili. - reset štoparica - nastavitve poraba NO_DATA in čas porabe - tiskarski škrat odkleni SIM - pošiljanje emailov iz youtuba. |
|||||
Hvala lepa. Glih ob pravem času nazaj
|
|||||
V prevodu je vse super in prav, edino, ko (na iPadu 2), pritisneš volume up, down (angleško napiše sound effect) napiše "kar nekaj".
Ter v Glasbi (music) so stvari ki so napisane spodaj (playliste pa to) napisana + še "kar nekaj" je zravn... Upam, da sem kaj pomagal... |
|||||
| « Poglej prejšnjo temo - iPhone posodobitve in jailbreaki - Poglej naslednjo temo » | Pojdi na stran Prejšnja 1, 2, 3, 4 Naslednja |
Gostovanje: 3fs.si |
Vsa vsebina spletne strani je last Jabuk.si in njegovih članov. © 2004 - 2020 Jabuk.si |
Kontakt Domov Na vrh strani |