Zanima me če se da predvajat sub podnapisi v quick time-u?
Srt-iji delajo delajo, vendar pa ni slo znakov se da to zrihtat v quick tajmu ali morm ročno pretvorit podnapise?
			
		| Quick Time in *.sub podnapisi | |||||||||
			
 Zanima me če se da predvajat sub podnapisi v quick time-u?
 
			
		Srt-iji delajo delajo, vendar pa ni slo znakov se da to zrihtat v quick tajmu ali morm ročno pretvorit podnapise?  | 
	|||||||||
			
 Uporabljaj VLC ( www.videolan.org ), tam dela vse.
 
			
		Perian (dodatek za QT) še ni odpravil težav s slovenskimi č-ji.  | 
	|||||||||
			
 Ja, slo podnapisi so v veliki večini v cp1250 encodingu, perian pa žal trenutno podpira le utf-8.
 
			
		Jaz recimo VLC uporabim le, ko drugje kaj ne dela. Pač ni mi komot ga uporabljat, pa nima ravno najlepših podnapisov - osebna preferenca pač. Zato raje pretvorim v utf-8, kar pa je enostavno narediti v Terminalu: 1. odpreš terminal in se pomakneš v mapo s podnapisom 2. zaženeš iconv -f cp1250 -t utf8 starpodnapis.srt > novpodnapis.srt lp  | 
	|||||||||
			
 VLC ni ok, ker front row uporablja QT.
 
			
		Pol za SUB podnapise ni druge kot VLC?  | 
	|||||||||
			
  | 
	|||||||||
			
 
 jaz imam s temle: http://www.salling.com/Clicker/mac/ Je vredu, pa se naveličaš. Sicer pa z Apple Remote lahko upravljaš tudi VLC.  | 
	|||||||||
			
 Eno vprasanje : zakaj mi v VLCju podnapisi ne delajo ? Vedno mi vrze vn nek error, film se ugasne in ne dela   
			
		 | 
	|||||||||
			
 
 Bi malo obnovil temo: Kje najdem terminal?  | 
	|||||||||
			
 
 mogoče si kaj brskal po nastavitvah,zato resetiraj vse na default.  | 
	|||||||||
			
 
 Spotlight (desni kot zgoraj) piši: "terminal" in enter. ali Finder Applications --> Utilities --> Terminal.app edit: typo  | 
	|||||||||
			
 Pod Applications ---> Utilities ---> Terminal.app 
			
		 | 
	|||||||||
			
 
 Aha, se mi je zdelo, da sem našel pravega, a ne dela. App se ne zažene. Mapa terminal pa je prazna. Je možno, da bi ga ponesreči zbrisal? Če sem ga, bo treba najbrž tigra še enkrat naložit ali kaj?  | 
	|||||||||
			
 
 Ni ti potrebno naložit Tigra na novo.Sam sem enkrat tudi po nerodnosti izbrisal Terminal app.Inštaliraj Pacifist vzami DVD od Tigra in ponovno inštaliraj Terminal app.Program je preprost za uporabo in ti omogoča inštalacijo posameznih programov iz OS X kot tudi driverje za printer.  | 
	|||||||||
			
 Zato raje pretvorim v utf-8, kar pa je enostavno narediti v Terminalu:
 
			
		1. odpreš terminal in se pomakneš v mapo s podnapisom 2. zaženeš iconv -f cp1250 -t utf8 starpodnapis.srt > novpodnapis.srt lp[/quote] Ko zaženem Terminal mi samo napiše, da je to moj rač. kako pa se pomaknem v mapo s podnapisi mi ni jasno. In kako potem zaženeš to, kar si napisal, tudi ne. Alahko to malo bolj razložiš? We_are_the_borg: hvala za nasvet glede Pacifist app. Zadeva deluje.  | 
	|||||||||
			
 ko si enkrat v Terminal oknu uporabljas ukaze.
 
			
		da prides do podnapisov moras vedeti ime mape in kje se nahaja. npr. ce imas filme shranjene v mapi Movies, ki je del tvojega uporabniskega racuna naredis tole. cd Movies (pozor! velike in male crke so pomembne) in pritisnes enter (return). in potem spet cd ImeFilma in enter. ce das sedaj recimo ls -l bos videl kaj vse je v tej mapi. ce bo nekaj.srt in nekaj.avi recimo si na dobri poti. Sedaj se samo uporabis tisto kaj je ze nekdo pred mano napisal pa dela. Se malo za izziv: ce se komu da lahko napise scripto za to convertanje, da ne bomo rabili vedno tega rocno delati  | 
	|||||||||
			
 
 Lahko si instaliras Perian. Samo nekje na kakem PCju si instaliraj zastonjski Subtitle workshop pa pretvori kodiranje podanpisov v utf-8 (unicode) da tibojo delali slovenski znaki.  | 
	|||||||||
			
 
 Lahko pa si instaliraš Jubler: www.jubler.org/download/ Tu enostavno .sub podnapise loadaš, potem pa shraniš kot.srt, ter tudi kot UTF-8  | 
	|||||||||
   Gostovanje: 3fs.si | 
	
  Vsa vsebina spletne strani je last Jabuk.si in njegovih članov. © 2004 - 2020 Jabuk.si | 
				  Kontakt     Domov     Na vrh strani |