slovenske črke | |||
imam eno čudno težavo, ki je ne znam rešiti. Tudi tukaj ne najdem česa podobnega. Namreč težave imam s slovenskimi črkami, vendar kot lahko vidite ne povsod, pišem lahko namreč brez težav. Poblem natane ko prenašam datoteke, recimo podnapise (ki na windowsih lepo delajo) na macbook in to od kjerkoli, tudi iz spleta. Vedno mi spremeni vse slovenske črke v razne znake. S katerikolim tekst editorjem jih odprem jih prikazuje narobe in seveda tudi v filmu se prikazujejo nepravilno, ko jih pa potem ročno popravljam pa ostanejo prav shranjene. Občasno tudi drugje opažam popačenje teh črk, evo recimo vaš mail ob registraciji je zgledal takole: UporabniÅ¡ki raÄun je trenutno neaktiven. Uporabljati ga lahko zaÄneÅ¡ Å¡ele po aktiviranju s klikom na povezavo spodaj... Drugi maili pa delajo dobro. Uglavnem kar neki, enkrat dela drugič ne, nevem. OS je Lion. Ve kdo kako rešiti to težavo s črkami? |
|||
![]() |
|||
Imaš pod Input source nastavljeno slovensko tipkovnico? (System preferences-Language&Text-Input Source) Imaš v Safariju in drugih programih nastavljen jezik Central European ISO Latin 2? |
|||
![]() |
|||
Motijo me pa predvsem podnapisi, nevem zakaj mi jih spremeni čim jih downloadam na macbook, lahko da je kaj v zveyi s to tretjo točko, ko malo sprmeinjam na tale iso latin 2 mi spet spreminja črke ampak ne prav, napiše mi prav recimo č ki ga prej ni narobe pa sta ž in š. Tudi ko odprem film me vpraša kako naj odkodira in sem poskušal s tem latin 2, tudi z utf-8, pa nič prav ne dela. Uglavnem ena žalost s slovenščino na teh applih, me prav demoralizira, so še daleč od podpore ki jo nudijo windowsi. |
|||
![]() |
|||
![]() V Mplayerju sem nastavil da odkodira na Central Europe (Windows-1250) in sedaj dela prav. Pri večina nastavitvah niso delali č-ji, pri utf-8 ni delalo sploh, pri Central European ISO Latin 2 pa so delali samo č-ji in ne š in ž. |
|||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() ![]() ![]() |