slovenski prevod
|
Stevie Wozniak
Pridružen/a: 15.01.2014 |
Prispevkov: 1191 |
|
|
 |
|
Prispevek: #41 Objavljeno 19.12.2017 15:06:54 Re: slovenski prevod |
|
iApple je napisal/a: | Pomojem bo še najboljše če nas čimveč piše tukaj: https://www.apple.com/feedback/iphone.html
To dobijo direktno in verjetno upoštevajo. Glavni faktor pa bo sigurno če se jim to finančno izplača. Če bo dobolj zahtev je vse možno. |
To je tudi dobra varianta, samo povejte če gremo tudi preko tega obrazca.
Dobro bi bilo, da ga nekdo izpolni, da potem približno enako vsi zainteresirani izpolnimo in pošljemo.
_________________ ????Apple MacBook AIR 13" M1 2020 "
????Apple iPhone 12 Pro 128GB Pacific Blue
⌚Apple Watch Nike+ Series 6 GPS 44mm Gray
|
 |
Jablanator
Pridružen/a: 29.11.2009 |
Prispevkov: 170 |
|
|
 |
|
Prispevek: #42 Objavljeno 19.12.2017 15:34:09 Re: slovenski prevod |
|
luky53 je napisal/a: | To je tudi dobra varianta, samo povejte če gremo tudi preko tega obrazca.
Dobro bi bilo, da ga nekdo izpolni, da potem približno enako vsi zainteresirani izpolnimo in pošljemo. |
Evo, tudi jaz sem sel preko tega obrazca. Izbral sem pa tam enhacement upograde. Nisrm najbolj vedel kam bi spadal prevod. Zdaj pa cimbolj vsi izpolnjujete, mogoce pa bo kaj ce jih vsi zasujemo z istimi prosnjami.
|
 |
Jabuček
Pridružen/a: 21.10.2011 |
Prispevkov: 32 |
|
|
 |
|
Prispevek: #43 Objavljeno 19.12.2017 19:02:04 Re: slovenski prevod |
|
iApple je napisal/a: | Pomojem bo še najboljše če nas čimveč piše tukaj: https://www.apple.com/feedback/iphone.html
To dobijo direktno in verjetno upoštevajo. Glavni faktor pa bo sigurno če se jim to finančno izplača. Če bo dobolj zahtev je vse možno. |
Mislm da ne bo nč narobe če zberemo več podpisov k Albanci pa pošlemo link peticije na ta link ? 
|
 |
Stevie Jabuk
Pridružen/a: 14.08.2010 |
Prispevkov: 223 |
|
|
 |
|
Prispevek: #44 Objavljeno 19.12.2017 19:22:51 Re: slovenski prevod |
|
Kaj pa ta varianta:
Nataša Pirc Musar -> Melania Trump -> Donald Trump -> Tim Cook
Mogoče ma Melania iPhone, pa naj starega zagnjavi, da hoče met slovenščino na njemu.

|
 |
Stevie Jobs
Pridružen/a: 06.09.2012 |
Prispevkov: 1579 |
Kraj: Tržišče |
|
 |
|
Prispevek: #45 Objavljeno 19.12.2017 19:27:49 Re: slovenski prevod |
|
Naj nekdo naredi peticijo in seveda se nas mora vse več podpisat probajmo saj lahko dodamo navidezna imena in priimke saj itak nebo noben preverjal sam ne več kot 2 miljona hahaha 
_________________ ????Iphone 13 blue Ipod classic 3rd generation 4gb silver ipod classic 3rd generation black macbook pro 15 ⌚apple watch 8 45mm homepod mini homepod mini
|
 |
Stevie Jabuk
Pridružen/a: 25.07.2014 |
Prispevkov: 482 |
|
|
 |
|
Prispevek: #46 Objavljeno 19.12.2017 19:35:36 Re: slovenski prevod |
|
martininvesna1981 je napisal/a: | Naj nekdo naredi peticijo in seveda se nas mora vse več podpisat probajmo saj lahko dodamo navidezna imena in priimke saj itak nebo noben preverjal sam ne več kot 2 miljona hahaha  |
Dobro jutro
https://www.change.org/p/apple-integrate-slovenian-language-into-ios-macos-and-tvos?recruiter=262649366&utm_source=share_petition&utm_medium=copylink&utm_campaign=share_petition
_________________ Apple TV 4K 32 GB (21)
Apple Watch Series 8
Apple Watch Series 6
Iphone 14 pro 128 GB
|
 |
Stevie Wozniak
Pridružen/a: 22.01.2010 |
Prispevkov: 1129 |
|
|
 |
|
Prispevek: #47 Objavljeno 19.12.2017 22:28:03 Re: slovenski prevod |
|
Lazyass je napisal/a: | Mislm da ne bo nč narobe če zberemo več podpisov k Albanci pa pošlemo link peticije na ta link ?  |
Narobe ne bo, sem pa siguren, da jim direkten feedback, za katerega si nekdo vzame nekaj časa, pove dosti več kot peticija, ki jo na hitro lahko podpiše vsak. Se mi zdi da so te peticije za vse možno in so vredne bolj malo
|
 |
Stevie Wozniak
Pridružen/a: 16.05.2007 |
Prispevkov: 1038 |
Kraj: radomlje |
|
 |
|
Prispevek: #48 Objavljeno 20.12.2017 06:54:53 Re: slovenski prevod |
|
A lahko nekdo, ki bo oddal na https://www.apple.com/feedback/iphone.html prilepi v temo, kaj je napisal, da lahko ostali samo copy/paste in oddamo.
|
 |
Stevie Wozniak
Pridružen/a: 15.01.2014 |
Prispevkov: 1191 |
|
|
 |
|
Prispevek: #49 Objavljeno 20.12.2017 07:15:18 Re: slovenski prevod |
|
To je moj komentar Applu, če ti kaj pomaga.
"Slovenia is an EU country for quite some time and we still don't have ios translation to our SLOVENIAN language. It should not be mistaken for Slovakia which is other country with COMPLETELY other language and already has translation to native language.
I think this is really not ok that we are waiting and waiting and get no information about that issue."
_________________ ????Apple MacBook AIR 13" M1 2020 "
????Apple iPhone 12 Pro 128GB Pacific Blue
⌚Apple Watch Nike+ Series 6 GPS 44mm Gray
|
 |
Stevie Jabuk
Pridružen/a: 25.07.2014 |
Prispevkov: 482 |
|
|
 |
|
Prispevek: #50 Objavljeno 20.12.2017 07:25:27 Re: slovenski prevod |
|
iApple je napisal/a: | Narobe ne bo, sem pa siguren, da jim direkten feedback, za katerega si nekdo vzame nekaj časa, pove dosti več kot peticija, ki jo na hitro lahko podpiše vsak. Se mi zdi da so te peticije za vse možno in so vredne bolj malo |
Samo direkten feedback bo oddalo par ljudi z tega foruma,peticijo pa je še ne v 24 urah podpisalo več kot 550 ljudi,ker se zadeva širi po družbenih omrežjih.
_________________ Apple TV 4K 32 GB (21)
Apple Watch Series 8
Apple Watch Series 6
Iphone 14 pro 128 GB
|
 |
Stevie Wozniak
Pridružen/a: 15.01.2014 |
Prispevkov: 1191 |
|
|
 |
|
Prispevek: #51 Objavljeno 20.12.2017 07:59:42 Re: slovenski prevod |
|
Če jih bomo zasuli z feedback in peticijo mogoče se pa le kaj ukrene s strani Appla glede naše zahteve.
_________________ ????Apple MacBook AIR 13" M1 2020 "
????Apple iPhone 12 Pro 128GB Pacific Blue
⌚Apple Watch Nike+ Series 6 GPS 44mm Gray
|
 |
Jabuček
Pridružen/a: 15.12.2017 |
Prispevkov: 21 |
|
|
 |
|
Prispevek: #52 Objavljeno 20.12.2017 08:03:08 Re: slovenski prevod |
|
Tole sem jim poslal, pa tudi peticijo izpolnil.
We are waiting for iPhone IOS to be translated to Slovenian (not Slovakian) language so long. In our country a lot of people use iPhones and its not just a youngsters, there´s older people too. I am sure, that you could sell much more product from Apple, like iPhones, if they will support Slovenian language.
Less then 24 hours ago a group of forum friends opened petition
www.change.org/p/apple-integrate-slovenian-language-into-ios-macos-and-tvos?
and there are already more then 560 signers.
By the way, your first lady is also from our Slovenia
Verjamem, da je večini to brezveze in jim je angleški ali pa hrvaški prevod čisto OK, pokažite pa vsaj nekaj dobre volje in izpolnite vsaj peticijo, še bolje pa, kot je nekdo rekel, pošljimo jim tudi na
https://www.apple.com/feedback/iphone.html
par besed, da nam je mar, da se nekaj naredi v tej smeri.
Več takih angleških stavkov bodo dobili, prej bodo videli, da je prevod resnično potreben
Pošljite oba linka tudi friendom, naj izpolnijo, pa čeprav mogoče sploh ne furajo iPhona. Par sekund jim bo vzelo.
|
 |
Jabuk Jedi Master
Pridružen/a: 18.10.2007 |
Prispevkov: 26927 |
Kraj: Medvode |
|
 |
|
Prispevek: #53 Objavljeno 20.12.2017 08:10:48 Re: slovenski prevod |
|
Sem spisal novicko na prvi strani jabuk.si ... ker vidim, da nekateri bolj ali manj redni obiskovalci v temi, kjer je nekaj sporocil nazaj bil link do peticije predlagajo ravno... da naj se naredi peticije 
_________________ Lp
Thomas
________________________________________________

|
 |
Jablanator
Pridružen/a: 02.01.2012 |
Prispevkov: 117 |
|
|
 |
|
Prispevek: #54 Objavljeno 20.12.2017 08:34:27 Re: slovenski prevod |
|
Bravo ekipa, super ideja.
Temu se reče proaktivnost in prav je, da prav vsak od nas reagira in podpiše peticijo in tudi piše na apple.
Seveda sem sam to opravil, sedaj pa držim pesti da se končno kaj premakne.
lp
|
 |
Jabuček
Pridružen/a: 15.12.2017 |
Prispevkov: 21 |
|
|
 |
|
Prispevek: #55 Objavljeno 20.12.2017 08:40:10 Re: slovenski prevod |
|
Jest je napisal/a: | Sem spisal novicko na prvi strani jabuk.si ... ker vidim, da nekateri bolj ali manj redni obiskovalci v temi, kjer je nekaj sporocil nazaj bil link do peticije predlagajo ravno... da naj se naredi peticije  |
bravo Jest  velika pohvala za odzivnost in novico na prvi strani, klinc tudi če ne bo nič, vsaj trud in voljo kažemo
|
 |
Stevie Jabuk
Pridružen/a: 30.11.2007 |
Prispevkov: 399 |
|
|
 |
|
Prispevek: #56 Objavljeno 20.12.2017 08:40:25 Re: slovenski prevod |
|
Se bojim, da je tole lahko dvorezen meč. Če se zbere recimo 2000 podpisov, ali celo 5000. Kaj je to za Apple, ki ima milijardo uporabnikov?
To je lahko tudi potrditev, da se jim res ni treba s Slovenščino ubadat.
|
 |
Stevie Wozniak
Pridružen/a: 15.01.2014 |
Prispevkov: 1191 |
|
|
 |
|
Prispevek: #57 Objavljeno 20.12.2017 08:46:56 Re: slovenski prevod |
|
doto je napisal/a: | Se bojim, da je tole lahko dvorezen meč. Če se zbere recimo 2000 podpisov, ali celo 5000. Kaj je to za Apple, ki ima milijardo uporabnikov?
To je lahko tudi potrditev, da se jim res ni treba s Slovenščino ubadat. |
Saj bomo vedli če ne bodo nič ukrenili okoli tega in ne bomo v negotovosti kot do sedaj, ko stalno čakamo ali bo SLO jezik v iOS ali ne.
_________________ ????Apple MacBook AIR 13" M1 2020 "
????Apple iPhone 12 Pro 128GB Pacific Blue
⌚Apple Watch Nike+ Series 6 GPS 44mm Gray
|
 |
Jabuček
Pridružen/a: 15.12.2017 |
Prispevkov: 21 |
|
|
 |
|
Prispevek: #58 Objavljeno 20.12.2017 08:47:30 Re: slovenski prevod |
|
doto je napisal/a: | Se bojim, da je tole lahko dvorezen meč. Če se zbere recimo 2000 podpisov, ali celo 5000. Kaj je to za Apple, ki ima milijardo uporabnikov?
To je lahko tudi potrditev, da se jim res ni treba s Slovenščino ubadat. |
Jaz pa mislim, da ne. Kvečjemu, da nam ni mar in jim to dajmo vedeti, lahko nekdo Applu napiše, kako da so Hrvati prišli do svojega prevoda, sem ziher, da brez peticije. Pa jih tudi ni milijardo, pa verjetno je v nastavitvah prevod še kakšne "manjše" države.
|
 |
Stevie Wozniak
Pridružen/a: 27.11.2009 |
Prispevkov: 1455 |
Kraj: Kamnik |
|
 |
|
Prispevek: #59 Objavljeno 20.12.2017 09:03:14 Re: slovenski prevod |
|
Enostavno je treba pritisnat, pisat direktno, peticijo podpret, iskati odgovore zakaj vrsto let se nič ne premika? Želimo izvedeti, če se kaj dela in kdaj lahko realno pričakujemo prevod.
Smo država EU, 6 let se že uradno prodaja aparat pri nas. Ta dejstva je smiselno navesti, čeprav so itak seznanjeni s tem. Če bomo skupaj pritiskali, lahko nekaj naredimo...
_________________
|
 |
Jabuk Jedi Master
Pridružen/a: 18.10.2007 |
Prispevkov: 26927 |
Kraj: Medvode |
|
 |
|
Prispevek: #60 Objavljeno 20.12.2017 09:10:03 Re: slovenski prevod |
|
luky53 je napisal/a: | Saj bomo vedli če ne bodo nič ukrenili okoli tega in ne bomo v negotovosti kot do sedaj, ko stalno čakamo ali bo SLO jezik v iOS ali ne. |
Negovotost bo se vedno ostala ...  ... Obljub je bilo ze veliko... s strani takrat se Si.mobila (sedaj A1)... pa s strani Mobitela oz. Telekoma ... pa tudi nekateri tukaj so pisali, da je tik pred izidiom... da bo v naslednji nadgradnji in podobno ...  ... Pac moje mnenje je, da za pricakovat ni, da bo sploh kaksen feedback ... je pa tako, da stane nas nic, ce vsaj javno pokazemo, da nam ni cisto vseeno  ...
_________________ Lp
Thomas
________________________________________________

|
 |