slovenski prevod
|
Stevie Wozniak
Pridružen/a: 13.08.2010 |
Prispevkov: 1286 |
|
|
 |
|
Prispevek: #241 Objavljeno 18.01.2023 16:34:31 Re: slovenski prevod |
|
PS: kopiram komentar ker je server kar zgeneriral 13 stran katera ni imela niti enga komentarja in je metal že znano napako: "v tej temi še ni sporočil"
Goran je napisal/a: | Eni ste prov smešni s tem jaz bi uporabljal še naprej ang.. To pomeni, da niste prav odprte glave. Po mesecu uporabe bi se navadili in ne bi prav nič pogrešali kao svetovnega jezika. |
A ker 15 letniki raje gledajo filme z angleskimi podnapisi niso odprte glave ?
Mislim da moreš najprej razmisliti kaj to sploh pomeni biti "odprte glave" ker folk uporablja tisto kar mu pač bl sede, zato tud velik slovencev nikoli ni in nikoli nebo šaltala na slovenske windowse.
Je pa očitno da ene prav žuli da drugi raje uporabljajo drug jezik. Verjemi da veliko ljudi je dost bolj produktivnih že zaradi tega ker vse štima tko kot more, ker ni samo OS, so tudi druge aplikacije pa še marsikej drugega.
Ker je pa govora o sloveščini, pa bohnedaj da na Windovsih inštaliraš Slovenščino kot dodatek . Kako leto nazaj sem to naredil na očetovem PCju in po vseh težavah in polovičnih rešitvah sem kontaktiral support. Seveda oni so lepo dprl en ticket kjer naj bi te stvari opisal. Mogoče bi leta 2040 nekdo celo prebral lol. Uglavnem če češ da windowsi kokr tok štimajo rabiš Slovensko inštalacijo.
_________________ Probaj bit ne-užaljen če si citiran =)
Fuck new MacOS'es! X, El Capitan is at the TippyTop!
|
 |
Stevie Jobs
Pridružen/a: 12.06.2014 |
Prispevkov: 1563 |
Kraj: Ljubljana |
|
 |
|
Prispevek: #242 Objavljeno 18.01.2023 17:35:39 Re: slovenski prevod |
|
najmoD je napisal/a: | Mogoče ti pa nebi škodilo malo Slovenščine glede na tvoje pisanje? Pojdi v Francijo pa boš občutil "svetovni jezik"...  |
Mogoce res ne , sam ti bos ševedno jedu kekec pašteto . Kreten 
_________________ People dont know,what they want,until you show it to them ! - Steve Jobs
|
 |
Stevie Jobs
Pridružen/a: 10.11.2008 |
Prispevkov: 8990 |
Kraj: LJ |
|
 |
|
Prispevek: #243 Objavljeno 18.01.2023 18:46:46 Re: slovenski prevod |
|
Ok. Cinično gledano; zlobirajmo predpis za Slo podporo. Recimo da gre skozi.
Kako bi pa to zgledalo? Če ni Slovenščine, ne smejo prodajat v Sloveniji. Al bo sam kazen? Al tud umik izdelkov iz trgovin.
A bomo lahko uporabljali naprave kupljene v tujini, al tud to ne?
A ni že neka zakonodaja o rabi Slovenščine v tem smislu. Se spomnim, da nekaj časa niti imena podjetja nisi mogel registrirat, če ni bilo slovensko.
Aja. Sem eden od grdobcev, ki dobim gnojne bule ob uporavi slo verzije OSa. Pa tudi navodila za šporhet raje berem v Angleščini. Da ne omenim Slo navodil za kak televizor al pa fotoaparat. Začnem dvomit v svojo opravilno sposobnost.
_________________ Get a life, get a Mac! ¯\_(ツ)_/¯
|
 |
Jabuk Jedi Master
Pridružen/a: 18.10.2007 |
Prispevkov: 26927 |
Kraj: Medvode |
|
 |
|
Prispevek: #244 Objavljeno 18.01.2023 19:28:06 Re: slovenski prevod |
|
Michael je napisal/a: | Primerjavo sem dal, ker v avtu res ni tolk glih pomemben jezik, ker ne šaraš po vmesniku kot po telefonu pa vseeno se proizvajalci trudijo in prevajajo v slovenski jezik |
Ravno v avtu bi bilo bolj pomembno, ko recimo napise, da nekateri sistemi ne delujejo pravilno ali kaj podobnega… Res je, da ponavadi ves, ce je rdec trikotnik ali klicaj, da je treba ustavit… ce je rumene barve pa je bolj opozorilo, ki ga pa tudi ni fino prezreti, ce ne razumes, kaj je napisano… 
_________________ Lp
Thomas
________________________________________________

|
 |
Stevie Jabuk
Pridružen/a: 09.07.2010 |
Prispevkov: 401 |
|
|
 |
|
Prispevek: #245 Objavljeno 19.01.2023 07:37:20 Re: slovenski prevod |
|
Glede na vse videno pri nas se res lahko zgodi, da telefon brez SLO prevoda umaknejo, dovolijo pa delo zdravnikom brez znanja slovenščine.
|
 |
Stevie Jabuk
Pridružen/a: 09.02.2011 |
Prispevkov: 282 |
Kraj: Dolenjska |
|
 |
|
Prispevek: #246 Objavljeno 19.01.2023 18:29:39 Re: slovenski prevod |
|
Kakorkoli...bomo pa spet kupovali v tunini????
|
 |
Stevie Jabuk
Pridružen/a: 28.02.2008 |
Prispevkov: 264 |
Kraj: vrhnika |
|
 |
|
Prispevek: #247 Objavljeno 19.01.2023 19:18:47 Re: slovenski prevod |
|
Smo tudi starejši uporabniki, ki na žalost v otroštvu nismo živeli z angleščino, kot velika večina vas tukaj in imamo težave pri uporabi aparatur in navodil , ki niso v slovenščini. Če se ne bomo borili za svoj jezik, bo kmalu izginil.
|
 |
Stevie Jobs
Pridružen/a: 10.11.2008 |
Prispevkov: 8990 |
Kraj: LJ |
|
 |
|
Prispevek: #248 Objavljeno 19.01.2023 22:14:51 Re: slovenski prevod |
|
Da bo Slo jezik izginil, ker Apple ne bo dal OSa s Slo podporo...ker se starejši niso naučili Angleščine. A ni to pretiravanje?
Pri tem so pa v manjšini tisti, ki so vsaj malo ponosni na svoj jezik in državo. In se domoljubje povezuje s strankarsko pripadnostjo. In se na tej osnovi deli Slovence na domoljube in one druge. Zame je to problem. Ne pa Applov OS brez Slo podpore.
Pa še to. Slo podpore ne bomo dosegli s predpisi in restrikcijami. Prej z lobiranjem. A dvomim da obstaja junak, ki bi pri Applu uspel spravit Slo podporo skozi. Pri tem pa tvegal, da ga doma linčamo, ker nam bo zakompliciral uporabo OSa v Angleščini.
_________________ Get a life, get a Mac! ¯\_(ツ)_/¯
|
 |
Stevie Jobs
Pridružen/a: 15.01.2011 |
Prispevkov: 1578 |
|
|
 |
|
Prispevek: #249 Objavljeno 20.01.2023 06:18:14 Re: slovenski prevod |
|
macata je napisal/a: | Da bo Slo jezik izginil, ker Apple ne bo dal OSa s Slo podporo...ker se starejši niso naučili Angleščine. A ni to pretiravanje?
Pri tem so pa v manjšini tisti, ki so vsaj malo ponosni na svoj jezik in državo. In se domoljubje povezuje s strankarsko pripadnostjo. In se na tej osnovi deli Slovence na domoljube in one druge. Zame je to problem. Ne pa Applov OS brez Slo podpore.
Pa še to. Slo podpore ne bomo dosegli s predpisi in restrikcijami. Prej z lobiranjem. A dvomim da obstaja junak, ki bi pri Applu uspel spravit Slo podporo skozi. Pri tem pa tvegal, da ga doma linčamo, ker nam bo zakompliciral uporabo OSa v Angleščini. |
Tole je pa tako odlično napisano, da moram komentirati. Po mojem si do črke natančno zadel situacijo.
|
 |
Stevie Jobs
Pridružen/a: 12.06.2014 |
Prispevkov: 1563 |
Kraj: Ljubljana |
|
 |
|
Prispevek: #250 Objavljeno 20.01.2023 07:56:24 Re: slovenski prevod |
|
macata je napisal/a: | Da bo Slo jezik izginil, ker Apple ne bo dal OSa s Slo podporo...ker se starejši niso naučili Angleščine. A ni to pretiravanje?
Pri tem so pa v manjšini tisti, ki so vsaj malo ponosni na svoj jezik in državo. In se domoljubje povezuje s strankarsko pripadnostjo. In se na tej osnovi deli Slovence na domoljube in one druge. Zame je to problem. Ne pa Applov OS brez Slo podpore.
Pa še to. Slo podpore ne bomo dosegli s predpisi in restrikcijami. Prej z lobiranjem. A dvomim da obstaja junak, ki bi pri Applu uspel spravit Slo podporo skozi. Pri tem pa tvegal, da ga doma linčamo, ker nam bo zakompliciral uporabo OSa v Angleščini. |
1+
_________________ People dont know,what they want,until you show it to them ! - Steve Jobs
|
 |
Stevie Wozniak
Pridružen/a: 23.03.2012 |
Prispevkov: 1187 |
Kraj: Ljubljana |
|
 |
|
Prispevek: #251 Objavljeno 20.01.2023 08:15:01 Re: slovenski prevod |
|
iKalimero je napisal/a: | Smo tudi starejši uporabniki, ki na žalost v otroštvu nismo živeli z angleščino, kot velika večina vas tukaj in imamo težave pri uporabi aparatur in navodil , ki niso v slovenščini. Če se ne bomo borili za svoj jezik, bo kmalu izginil. |
Mene osebno ne moti, da je OS v angleščini, ker iskreno povedano, nisem povsem prepričan, če bi res uporabljal slovenski jezik, lahko pa kot opcijo povem, da moj oče, ki prav tako ni preveč vešč angleščine, uporablja hrvaški vmesnik in se je povsem navadil nanj, jaz pa, ko mu potem kaj pomagam urediti, bentim, ker imam preglavice s tem. Skratka, je rešitev: starejši, ki ne obvladate angleščine, ste se v OŠ učili srbohrvaščino, torej lahko uporabljate hrvaški jezik na OS napravah in je "volk sit in koza cela".
_________________ iPad Pro M2 11" Wi-Fi 256GB Space Grey (iPadOS 16.5) + Apple Pencil (2nd gen.)
Apple TV 4K HDR 64GB (2. gen., 2021) (tvOS 16.3.2)
Apple Watch Series 4 GPS 44mm Space Gray Aluminium with Black Sport Band (watchOS 9.5)
iPhone XS Max 256GB Space Grey (iOS 16.5) + Apple Leather Case (Black) + AirPods Max Space Gray
iMac 27 5K i7 4.2GHz Kaby Lake, 3TB Fusion Drive, 64GB RAM DDR4, 8GB Radeon Pro 580, mid 2017 (MacOS Ventura v13.4)
|
 |
Stevie Jabuk
Pridružen/a: 29.05.2011 |
Prispevkov: 596 |
Kraj: Dragomelj |
|
 |
|
Prispevek: #252 Objavljeno 20.01.2023 08:47:27 Re: slovenski prevod |
|
Ma nehite nakladat o hrvaščini. Smo v Sloveniji in si zaslužimo slovenski vmesnik in podnapise (ne samo pri Applu).
Se pa strinjam z Macato, seveda do neke mere. Še vedno je vprašanje zakaj se je MS-ju to splačalo, Applu, Netflixu in ostalim se pa ne. Za mene je to en velik BS.
Torej sem za slovenščino na vseh napravah, uporaba le te na napravi, je pa prepuščena uporabniku.
_________________ A friend is someone who gives you total freedom to be yourself. (J.M.)
Macbook M1 pro 14 (2021)
Thunderbolt display 27
iPhone 11pro
iPad mini retina
Apple TV 4th generation
|
 |
Jabuček
Pridružen/a: 15.09.2016 |
Prispevkov: 20 |
|
|
 |
|
Prispevek: #253 Objavljeno 20.01.2023 09:44:45 Re: slovenski prevod |
|
alkocelj je napisal/a: | Ma nehite nakladat o hrvaščini. Smo v Sloveniji in si zaslužimo slovenski vmesnik in podnapise (ne samo pri Applu).
Se pa strinjam z Macato, seveda do neke mere. Še vedno je vprašanje zakaj se je MS-ju to splačalo, Applu, Netflixu in ostalim se pa ne. Za mene je to en velik BS.
Torej sem za slovenščino na vseh napravah, uporaba le te na napravi, je pa prepuščena uporabniku. |
Bravo 
|
 |
Jabuček
Pridružen/a: 15.09.2016 |
Prispevkov: 20 |
|
|
 |
|
Prispevek: #254 Objavljeno 20.01.2023 10:02:21 Re: slovenski prevod |
|
Rešitelj je Luka Dončič hehehehe
Da na eni od njegovih konferenc po tekmi reče “ Tim Cook kje je slovenščina v Applu”… taka zadeva bi bla več kot vse ostalo  . Pol semo mi na vrsti da to v čim večji meri reetwittamo Timu in prevod bo tu

|
 |
Stevie Jabuk
Pridružen/a: 28.02.2008 |
Prispevkov: 264 |
Kraj: vrhnika |
|
 |
|
Prispevek: #255 Objavljeno 20.01.2023 10:29:09 Re: slovenski prevod |
|
macata je napisal/a: | Da bo Slo jezik izginil, ker Apple ne bo dal OSa s Slo podporo...ker se starejši niso naučili Angleščine. A ni to pretiravanje?
Pri tem so pa v manjšini tisti, ki so vsaj malo ponosni na svoj jezik in državo. In se domoljubje povezuje s strankarsko pripadnostjo. In se na tej osnovi deli Slovence na domoljube in one druge. Zame je to problem. Ne pa Applov OS brez Slo podpore.
Pa še to. Slo podpore ne bomo dosegli s predpisi in restrikcijami. Prej z lobiranjem. A dvomim da obstaja junak, ki bi pri Applu uspel spravit Slo podporo skozi. Pri tem pa tvegal, da ga doma linčamo, ker nam bo zakompliciral uporabo OSa v Angleščini. |
Nisem mislil, da slo jezik izginil zaradi Appla, ampak zaradi tega, ker se vedno več uporablja angleščina pri stvareh , ki bi porale biti zapisane v slovenskem jeziku. To je dokaz , da imamo premalo spoštovanja do svoje države.
p.s. Sam tudi raje uporabljam telefon v angleščini kot hrvaščini. 
|
 |
Stevie Jobs
Pridružen/a: 10.11.2008 |
Prispevkov: 8990 |
Kraj: LJ |
|
 |
|
Prispevek: #256 Objavljeno 20.01.2023 11:41:38 Re: slovenski prevod |
|
Ma ja.
Moja mati (zdaj 87let) je imela Androida v SLO, pa ji ni šlo. Smo ji dali iPhone v Ang, se je pritoževala da ne zna angleško. Smo ji zamenjali v Cro, je blo še slabše.
Zdaj ima angleščino. Itak nič ne razume. Pa ni važno v kerem jeziku ji napiše, da ima 5 neprebranih sporočil in 10 mailov. Vsakič posebej mi dopoveduje, da telefon spet nekaj hoče od nje.
Hočem rečt, da ni problem, da ni zrasla gor ob Angleščini, ker potem bi komot uporabljala Cro vmesnik. Pa ga ne. Problem je uporabniški vmesnik s preveč funkcijami in notorično željo po sledenju uporabniku postaja neuporaben.
Ona bi slikala, pa se ji vsakič nastavitve kamere premaknejo. In potem snema filme. Ko hoče gledat fotke, itak vedno nekaj pritisne, da jih ne vidi. Đabi ji Slovenščina če ni sposobna razumet osnovnih funkcij na telefonu.
Pri tem da prej z Nokiami in ostalimi "nepametnimi" telefoni s Slo vmesnikom ni bilo nič bolje.
Tko da zdaj z Ang vmesnikom na iPhonu 6s je še najbolj funkcionalna. Seveda sem ji odklopil vsa možna gesla vključno s touchID. Ker pač ni mogla v telefon.
_________________ Get a life, get a Mac! ¯\_(ツ)_/¯
|
 |
Stevie Jobs
Pridružen/a: 04.02.2006 |
Prispevkov: 3121 |
Kraj: Lendava |
|
 |
|
Prispevek: #257 Objavljeno 20.01.2023 13:48:06 Re: slovenski prevod |
|
alkocelj je napisal/a: | Ma nehite nakladat o hrvaščini. Smo v Sloveniji in si zaslužimo slovenski vmesnik in podnapise (ne samo pri Applu).
Se pa strinjam z Macato, seveda do neke mere. Še vedno je vprašanje zakaj se je MS-ju to splačalo, Applu, Netflixu in ostalim se pa ne. Za mene je to en velik BS.
Torej sem za slovenščino na vseh napravah, uporaba le te na napravi, je pa prepuščena uporabniku. |
Podpis! Ni kaj za dodati. 
|
 |
Stevie Jobs
Pridružen/a: 10.11.2008 |
Prispevkov: 8990 |
Kraj: LJ |
|
 |
|
Prispevek: #258 Objavljeno 24.01.2023 01:12:40 Re: slovenski prevod |
|
Sem ravno videl tole navdušenje Hrvatov nad njihovim prevodom oz. izumljanjem novih besed za prevod...
"Malo sam tužan jer se nove riječi otprije deset godina: gnjavaško (spam) bezručnjak (handsfree), unosnica (enter), dodirnica (touch pad), nakrilnik, krilić (oboje za laptop), iskočnik (pop-up window), kliznik (scroll) i ocrtač (scanner), baš nisu primile u narodu."
_________________ Get a life, get a Mac! ¯\_(ツ)_/¯
|
 |
Stevie Jabuk
Pridružen/a: 25.08.2007 |
Prispevkov: 810 |
|
|
 |
|
Prispevek: #259 Objavljeno 24.01.2023 12:47:29 Re: slovenski prevod |
|
macata je napisal/a: | Sem ravno videl tole navdušenje Hrvatov nad njihovim prevodom oz. izumljanjem novih besed za prevod...
"Malo sam tužan jer se nove riječi otprije deset godina: gnjavaško (spam) bezručnjak (handsfree), unosnica (enter), dodirnica (touch pad), nakrilnik, krilić (oboje za laptop), iskočnik (pop-up window), kliznik (scroll) i ocrtač (scanner), baš nisu primile u narodu." |

|
 |
Stevie Wozniak
Pridružen/a: 13.08.2010 |
Prispevkov: 1286 |
|
|
 |
|
Prispevek: #260 Objavljeno 29.01.2023 11:57:30 Re: slovenski prevod |
|
alkocelj je napisal/a: | Še vedno je vprašanje zakaj se je MS-ju to splačalo,
|
Pri miljardnih korporacijah štejejo "številke / množica" veliko pri odločitvah. Z mentilteto ko jo ima Apple, se pravi: premium brand ki vsako leto bolj temelji na petičneži ki se radi zaprejo v njihov ekosistem se pa podjetje bolj ko ne zapira pred to "splošno" množico ki je pa dosti večja.
Pokliči Tima pa mu garantiraj par 100K uporabnikov ki bojo sledil njihovi viziji pa vrjamem da bo takoj pogovor steku.
Še apple watch podprore si ne znamo zrihtat pol bomo pa jezik celmu apple ekosistemu lol
Tko kot je big_d rekel napisal, Luka Doncic. Kokr vem ga je država spet najela za 100K , jst bi ga dal v reklamo z Jailbraknmu Iphonom k ma Slo-jezik ..šalta Slike (slo pokrajine) pol jih pa editira pa pošle v slo meniju  . Na svetovnmu prvenstvu bi z pametno reklamo dosegl več ko pa 1000 klicev slo ministrov.
_________________ Probaj bit ne-užaljen če si citiran =)
Fuck new MacOS'es! X, El Capitan is at the TippyTop!
|
 |