slovenski prevod
|
Stevie Jobs
Pridružen/a: 05.02.2008 |
Prispevkov: 3687 |
|
|
 |
|
Prispevek: #21 Objavljeno 17.12.2017 12:26:20 Re: slovenski prevod |
|
Ok, kljub temu da je APPLE slo tipkovnica dejansko CRO mi še vedno ni jasno kako zaboga so izumli QWERTY namesto QWERTZ. To mi ne gre u lajšto.
Na ios recimo je pa lahko QWERTZ. Idiotizem brez primere.
|
 |
Stevie Jobs
Pridružen/a: 04.02.2006 |
Prispevkov: 3121 |
Kraj: Lendava |
|
 |
|
Prispevek: #22 Objavljeno 17.12.2017 13:54:37 Re: slovenski prevod |
|
agerg je napisal/a: | Ok, kljub temu da je APPLE slo tipkovnica dejansko CRO mi še vedno ni jasno kako zaboga so izumli QWERTY namesto QWERTZ. To mi ne gre u lajšto.
Na ios recimo je pa lahko QWERTZ. Idiotizem brez primere. |
To pa podpišem.
|
 |
Jabuček
Pridružen/a: 15.12.2017 |
Prispevkov: 21 |
|
|
 |
|
Prispevek: #23 Objavljeno 17.12.2017 14:54:43 Re: slovenski prevod |
|
For je napisal/a: | Glede na to da si uporabil črko "Đ" v nickname-u in, da si napisal "piši kako govoriš" ti bo mogoče pomagalo to, da je hrvaščina in srbščina gor.
Jaz recimo uporabljam hrvaščino.
|
Nisi dobro prebral mojega prvega posta. Aparat ne bo zame
Tisti, ki ga bo uporabljal, ne pozna Đ, Ć, Д, Ш, ـت, ـس, 马 ipd.
Si nisem mislil, da bo tako velik odziv na mojo temo. Mogoče pa bi lahko s skupnimi močmi prevedli kar mi, samo ne vem, kako se lotiti tega in na kateri naslov vse skupaj dostaviti.
|
 |
Jabuk Jedi Master
Pridružen/a: 18.10.2007 |
Prispevkov: 26927 |
Kraj: Medvode |
|
 |
|
Prispevek: #24 Objavljeno 17.12.2017 15:29:01 Re: slovenski prevod |
|
To smo ze delali pred leti... in tudi posiljali na Apple... samo ni bilo sploh nobenega odgovora... tako da je to po domace povedano “scanje proti vetru” ...
Ena izmed takih tem >> http://www.jabuk.si/pbb/viewtopic.php?t=46363
_________________ Lp
Thomas
________________________________________________

|
 |
Stevie Wozniak
Pridružen/a: 26.07.2010 |
Prispevkov: 1225 |
Kraj: Kamnik |
|
 |
|
Prispevek: #25 Objavljeno 17.12.2017 16:56:39 Re: slovenski prevod |
|
Kako pa se sploh pride do postavk, ki jih je potrebno prevesti? Torej pri .ini datotekah, mi je jasno, kako pa je to pri IOS? Obstaja kak program, ki ti izlusci stringse?
|
 |
Stevie Wozniak
Pridružen/a: 15.01.2014 |
Prispevkov: 1191 |
|
|
 |
|
Prispevek: #26 Objavljeno 18.12.2017 07:16:20 Re: slovenski prevod |
|
Jaz sem mnenja, da bi vsi zainteresirani za SLO jezik v iOS še enkrat poskušali z nekim dopisom, ali kakšno drugo obliko obvestila se obrniti najprej na zastopnika Appla v SLO pa da vidimo kakšen odgovor bi dobiti.
Še vedno nam potem ostane pismo direktno na Apple če bi bil interes.
Namreč če pogledamo katere vse države in državice imajo svoj jezik v IOS-u, mislim, da si ga tudi Slovenija zasluži.
_________________ ????Apple MacBook AIR 13" M1 2020 "
????Apple iPhone 12 Pro 128GB Pacific Blue
⌚Apple Watch Nike+ Series 6 GPS 44mm Gray
|
 |
Stevie Jabuk
Pridružen/a: 03.09.2014 |
Prispevkov: 516 |
|
|
 |
|
Prispevek: #27 Objavljeno 18.12.2017 08:49:45 Re: slovenski prevod |
|
luky53 je napisal/a: | Jaz sem mnenja, da bi vsi zainteresirani za SLO jezik v iOS še enkrat poskušali z nekim dopisom, ali kakšno drugo obliko obvestila se obrniti najprej na zastopnika Appla v SLO pa da vidimo kakšen odgovor bi dobiti.
Še vedno nam potem ostane pismo direktno na Apple če bi bil interes.
Namreč če pogledamo katere vse države in državice imajo svoj jezik v IOS-u, mislim, da si ga tudi Slovenija zasluži. |
se strinjam! lepo bi bilo če bi imeli SLO prevod
|
 |
Stevie Jabuk
Pridružen/a: 01.09.2009 |
Prispevkov: 937 |
Kraj: Drevo na vzhodu |
|
 |
|
Prispevek: #28 Objavljeno 18.12.2017 16:24:22 Re: slovenski prevod |
|
luky53 je napisal/a: | Namreč če pogledamo katere vse države in državice imajo svoj jezik v IOS-u, mislim, da si ga tudi Slovenija zasluži. |
Zasluži že, samo Apple-u se gladko fučka za našega piščanca.
|
 |
Stevie Wozniak
Pridružen/a: 26.07.2010 |
Prispevkov: 1225 |
Kraj: Kamnik |
|
 |
|
Prispevek: #29 Objavljeno 18.12.2017 17:08:11 Re: slovenski prevod |
|
Lahko se mal aktiviramo - jaz sem definitivno za  Zastopnik za Apple v Sloveniji je pa kdo?
|
 |
Stevie Jobs
Pridružen/a: 04.02.2006 |
Prispevkov: 3121 |
Kraj: Lendava |
|
 |
|
Prispevek: #30 Objavljeno 18.12.2017 17:27:04 Re: slovenski prevod |
|
Apcom, če dobro vem ...
https://www.apcom.si/
|
 |
Stevie Jobs
Pridružen/a: 15.05.2009 |
Prispevkov: 1551 |
|
|
 |
|
Prispevek: #31 Objavljeno 18.12.2017 19:23:59 Re: slovenski prevod |
|
Ti ne bodo nikdar zrihtal prevoda, če jim na strani piše: V redu Omejujem piškotke
|
 |
Stevie Jabuk
Pridružen/a: 01.09.2009 |
Prispevkov: 937 |
Kraj: Drevo na vzhodu |
|
 |
|
Prispevek: #32 Objavljeno 18.12.2017 20:41:26 Re: slovenski prevod |
|
@Goran: saj so v lasti Libanoncev ... (pa kdo ve še koga). Ni to slovenska firma.
Skratka, za slovenski prevod se lahko obrišete pod nos.
V Ljubljani (morda celo na ozemlju današnje Slovenije) bo prej uradni jezik srbščina, bosanščina ali albanščina, kot da boste dobili prevod.
Kakorkoli, v tem primeru prevod sploh ne bo potreben.
Glejte to: Peticija za albanski jezik v iOS
https://www.change.org/p/apple-inc-integrate-albanian-language-to-ios
|
 |
Stevie Wozniak
Pridružen/a: 15.01.2014 |
Prispevkov: 1191 |
|
|
 |
|
Prispevek: #33 Objavljeno 19.12.2017 06:15:18 Re: slovenski prevod |
|
Fantje ne vržimo še pred začetkom puško v koruzo.
Stopimo skupaj in sestavimo peticijo Applu, sej nas nič ne stane, da vidimo njihovo reakcijo.
Albanci so se znašli in dobili albanščino v iOS, nikjer pa ne piše, da nam ne bi mogoče uspelo.
_________________ ????Apple MacBook AIR 13" M1 2020 "
????Apple iPhone 12 Pro 128GB Pacific Blue
⌚Apple Watch Nike+ Series 6 GPS 44mm Gray
|
 |
Jabuk Jedi Master
Pridružen/a: 18.10.2007 |
Prispevkov: 26927 |
Kraj: Medvode |
|
 |
|
Prispevek: #34 Objavljeno 19.12.2017 08:42:04 Re: slovenski prevod |
|
luky53 je napisal/a: |
Albanci so se znašli in dobili albanščino v iOS, nikjer pa ne piše, da nam ne bi mogoče uspelo. |
Hmmm... nikjer ne vidim, da bi to res dobili... Vsaj zaenkrat ne najdem albanscine v iOS-u... Videl sem samo link do peticije ...
Sicer pa... naj nekdo naredi taksno peticijo... ne samo cakat, kdaj bo to kdo drug naredil  ...
_________________ Lp
Thomas
________________________________________________

|
 |
Stevie Wozniak
Pridružen/a: 15.01.2014 |
Prispevkov: 1191 |
|
|
 |
|
Prispevek: #35 Objavljeno 19.12.2017 08:54:20 Re: slovenski prevod |
|
Jest je napisal/a: | Hmmm... nikjer ne vidim, da bi to res dobili... Vsaj zaenkrat ne najdem albanscine v iOS-u... Videl sem samo link do peticije ...
Sicer pa... naj nekdo naredi taksno peticijo... ne samo cakat, kdaj bo to kdo drug naredil ... |
@Jest prav imaš nimajo še Aalbanci svojega jezika v iOS, nisem prej prav pogledal, ampak so poslali samo peticijo na Apple, se opravičujem.
_________________ ????Apple MacBook AIR 13" M1 2020 "
????Apple iPhone 12 Pro 128GB Pacific Blue
⌚Apple Watch Nike+ Series 6 GPS 44mm Gray
|
 |
Jabuček
Pridružen/a: 21.10.2011 |
Prispevkov: 32 |
|
|
 |
|
Prispevek: #36 Objavljeno 19.12.2017 09:54:05 Re: slovenski prevod |
|
|
 |
Stevie Wozniak
Pridružen/a: 26.07.2010 |
Prispevkov: 1225 |
Kraj: Kamnik |
|
 |
|
Prispevek: #37 Objavljeno 19.12.2017 13:47:13 Re: slovenski prevod |
|
Podpisano in deljeno 
|
 |
Stevie Jabuk
Pridružen/a: 29.05.2011 |
Prispevkov: 596 |
Kraj: Dragomelj |
|
 |
|
Prispevek: #38 Objavljeno 19.12.2017 14:07:41 Re: slovenski prevod |
|
Podpisal in delil.
_________________ A friend is someone who gives you total freedom to be yourself. (J.M.)
Macbook M1 pro 14 (2021)
Thunderbolt display 27
iPhone 11pro
iPad mini retina
Apple TV 4th generation
|
 |
Stevie Wozniak
Pridružen/a: 15.01.2014 |
Prispevkov: 1191 |
|
|
 |
|
Prispevek: #39 Objavljeno 19.12.2017 14:11:59 Re: slovenski prevod |
|
Podpisano - deljeno !!!
_________________ ????Apple MacBook AIR 13" M1 2020 "
????Apple iPhone 12 Pro 128GB Pacific Blue
⌚Apple Watch Nike+ Series 6 GPS 44mm Gray
|
 |
Stevie Wozniak
Pridružen/a: 22.01.2010 |
Prispevkov: 1129 |
|
|
 |
|
Prispevek: #40 Objavljeno 19.12.2017 14:14:16 Re: slovenski prevod |
|
Pomojem bo še najboljše če nas čimveč piše tukaj: https://www.apple.com/feedback/iphone.html
To dobijo direktno in verjetno upoštevajo. Glavni faktor pa bo sigurno če se jim to finančno izplača. Če bo dobolj zahtev je vse možno.
|
 |