zanima me če kdo ve kateri je pravilen enconding za slovenske podnapise. Nekje sem zasledil UTF-8 pa sem probal ampak ni delalo. Podnapise pa dodajam v handbrake-u.
Bo UTF-8 kar pravilen... ampak ne pa vedno. Encoding ni odvisen od jezika, temveč od tega, kako je datoteka s podnapisi shranjena. Velikokrat je uporabljen CP1250 oz. CP1252 (lahko tudi windows-1250 ali windows-1252).
Prispevek: #5 Objavljeno 05.12.2011 22:16:40 Podnapisi na iPadu
ali lahko imaš pri istem filmu različne podnapise pri AVPlayerHD z ozirom na to, da morata biti .avi (ali še kakšen drugi format) in .srt enako imenovana?
Jabuk.si uporablja piškotke z namenom zagotavljanja funkcionalnosti in boljše uporabniške izkušnje spletnega mesta. Z uporabo spletnega mesta soglašate z uporabo piškotkov.