slovenski prevod
|
Jabuk Jedi Master
Pridružen/a: 18.10.2007 |
Prispevkov: 27411 |
Kraj: Medvode |
|
 |
|
Prispevek: #341 Objavljeno 05.04.2024 07:59:50 Re: slovenski prevod |
|
Upajmo samo, da ne bomo uproabniki potegnili "ta kratko" v tej zgodbi ... in kaksnih zadev zaradi teh ukrepov enostavno ne bo vec na voljo pri nas ... Prevesti sam vmesnik res ne more biti nek velik problem... bolj problem pa zna biti Siri ...
_________________ Lp
Thomas
________________________________________________

|
 |
Stevie Wozniak
Pridružen/a: 23.03.2012 |
Prispevkov: 1260 |
Kraj: Ljubljana |
|
 |
|
Prispevek: #342 Objavljeno 05.04.2024 08:07:45 Re: slovenski prevod |
|
Jest je napisal/a: | Upajmo samo, da ne bomo uproabniki potegnili "ta kratko" v tej zgodbi ... in kaksnih zadev zaradi teh ukrepov enostavno ne bo vec na voljo pri nas ... Prevesti sam vmesnik res ne more biti nek velik problem... bolj problem pa zna biti Siri ... |
A Hrvati imajo Siri v hrvaščini?
_________________ Apple Watch Series 10 GPS 46mm Jet Black Aluminium with Black Sport Band
iPad Pro M2 11" Wi-Fi 256GB Space Grey (4th gen.) + Apple Pencil (2nd gen.)
Apple TV 4K HDR 64GB (2. gen., 2021)
AirPods Max Space Gray + Silicone Case (Black)
iPhone XS Max 256GB Space Grey + Apple Leather Case (Black)
iMac 27 5K i7 4.2GHz Kaby Lake, 6TB Fusion Drive, 64GB RAM DDR4, 8GB Radeon Pro 580, mid 2017
|
 |
iPhone Developer
Pridružen/a: 19.09.2008 |
Prispevkov: 10565 |
|
|
 |
|
Prispevek: #343 Objavljeno 05.04.2024 08:29:01 Re: slovenski prevod |
|
Ne... Siri je v manj jezikih. Sicer je pa Siri precej zastarel (in slab) sistem. Če bo Siri modernizirana (kar se za letos napoveduje/pričakuje), bodo tudi veliko lažje dodajali jezike.
|
 |
Stevie Jobs
Pridružen/a: 10.11.2008 |
Prispevkov: 9224 |
Kraj: LJ |
|
 |
|
Prispevek: #344 Objavljeno 05.04.2024 08:58:04 Re: slovenski prevod |
|
Z uporabo AI bi se Slovenščina znala precej hitreje pojavit.
Kar jaz razumem, so ravno različni jeziki za AI zelo hvaležna naloga, pri kateri se odlično znajde. Podobno kot šah. Sprogramiraš pravila, potem pa pustiš da se "pase" (uči) na primerih. AI je tako po treh dneh analize šahovskih partij premagala IBMov šahovski računalnik. In podobno je z jeziki. Tudi s simulacijo in prepoznavo govora.
Edino serverji morajo bit dovolj močni, da to podpirajo. Tukaj pa Apple zatrokira. Pomoje svoje cloud servise še vedno gostuje pri Microsoftu, Googlu in Amazonu. In prav Microsoftov cloud je glavni za podporo AI, pa še njim zmanjkuje kapacitet. Tko da bo Apple moral kako drugače reševat zadevo. Mogoče bo izkoristil bazo inštaliranih procesorjev z neural engine. Sicer tega tud približno ne razumem, ampak ta zadeva pomoje trenutno večinoma ne počne ničesar.
Ugibam, da bi lahko bilo podobno kot pri Tesli. Musk je pred kratkim razlagal, da delajo na cloud servisu, ki bo temeljil na procesorjih v avtih. Servis bo sicer porabil precej elektrike, ki pa ti jo bo Tesla odračunal pri naslednjem polnjenju na njihovih polnilnicah. Avto boš pa sam prijavil v ta model. Fora je pa v tem, da so procesorji v avtih ful močni in večino časa ne počnejo ničesar. Predvsem ko avto nekje stoji. To pa je 95% časa.
Ja. Tale AI je zanimiva tema. Če bi meni Novembra lani kdo rekel, da bom kdaj v življenju risal za AI, bi ga steral u 3PM; Zdaj pa praktično ne znam nobene stvari narest več brez Adobeove AI. Pa sploh ni neki zlo napredna.
Tko da bi blo realno za pričakovat, da bo Apple tudi kaj mrdnil v to smer. In prav jezikovni support (siri in prevodi) bi bil zlo primeren. Adobe v svojem AI podpira preko 120 jezikov. Pa so znani po svoji lenobi. Bi po tem sklepal, da to res ni neka zahtevna zadeva za AI. 
_________________ Get a life, get a Mac! ¯\_(ツ)_/¯
|
 |
Jabuk Jedi Master
Pridružen/a: 18.10.2007 |
Prispevkov: 27411 |
Kraj: Medvode |
|
 |
|
Prispevek: #345 Objavljeno 09.04.2024 06:43:25 Re: slovenski prevod |
|
Se mi je ravno tale prispevek iz leta 2010 pojavil na FB

_________________ Lp
Thomas
________________________________________________

|
 |
Stevie Jobs
Pridružen/a: 10.11.2008 |
Prispevkov: 9224 |
Kraj: LJ |
|
 |
|
Prispevek: #346 Objavljeno 09.04.2024 07:59:02 Re: slovenski prevod |
|
Vidoviti Miloš.  )))
_________________ Get a life, get a Mac! ¯\_(ツ)_/¯
|
 |
Šerif
Pridružen/a: 01.12.2007 |
Prispevkov: 10419 |
Kraj: |
|
 |
|
Prispevek: #347 Objavljeno 09.04.2024 08:53:07 Re: slovenski prevod |
|
uhh, je bila s tem slovenskim prevodom cela "odisejada"
Smo fantje uspel nardit in use stringe prevedl, poslal celo na eurospki apple in pa ameriški apple pa ne "bu" ne "mu" okol tega ..
Kasneje me je sicer kontaktiral nek gospod iz Ministrstva za rabo slovenskega jezika (al neki) sam tut use u vodo padl.
Sm pa neskončno vesel, da so sprejel končno ZAKON, na kar sm opozarjal dolga leta - da je MUST za prodajo takih naprav v vsaki dotični državi.
_________________ ...::: Puck0 :::...
|
 |
Stevie Jobs
Pridružen/a: 10.11.2008 |
Prispevkov: 9224 |
Kraj: LJ |
|
 |
|
Prispevek: #348 Objavljeno 09.04.2024 14:22:53 Re: slovenski prevod |
|
Pomoje bo rezultat v smislu:
Smo mel že večje probleme, pa jih glih tko nismo rešili.

_________________ Get a life, get a Mac! ¯\_(ツ)_/¯
|
 |
Jabuček
Pridružen/a: 19.07.2011 |
Prispevkov: 39 |
|
|
 |
|
Prispevek: #349 Objavljeno 29.04.2024 10:12:38 Re: slovenski prevod |
|
V soboto, 27.4., so začele veljati spremembe Zakona o javni rabi slovenščine (ZJRS-B). S tem dnem je (najbrž, niso še sicer objavili eksplicitnega seznama naprav, za katere zakon velja) začel teči 18 mesečni rok za prevod operacijskega sistema iOS ter 30 mesečni rok za prevod govorne asistentke Siri.
Torej nazadnje v iOS 19 bi morali videti slovenščino, čeprav se sam nadejam, da bi se to zgodilo že z iOS 18, sploh z ozirom na to, da se je zakonodaja pripravljala kar dolgo časa.
Takrat bomo vsaj pri nas na iOS (ter posledično iz WhatsAppa na iMessage) končno migrirali tudi 90 letno babico, ki ni želela uporabljati angleškega vmesnika, še manj pa nemškega ali hrvaškega. 
|
 |
Stevie Jobs
Pridružen/a: 06.04.2013 |
Prispevkov: 1747 |
|
|
 |
|
Prispevek: #350 Objavljeno 29.04.2024 10:37:38 Re: slovenski prevod |
|
Super, zdaj cakam samo se na implementacijo slovenske tipkovnice v praksi.  Jugoslovanske (hrvaske) nikoli nisem imel za svojo.
|
 |
Stevie Wozniak
Pridružen/a: 14.11.2012 |
Prispevkov: 1089 |
Kraj: Ljubljana |
|
 |
|
Prispevek: #351 Objavljeno 29.04.2024 10:56:34 Re: slovenski prevod |
|
To bi blo zanimivo, ker se ne da dobit tipkovnice s slovenskim layoutom. A bi kdo sploh vztrajal z novimi položaji šumnikov, afne...?

|
 |
Stevie Jobs
Pridružen/a: 10.11.2008 |
Prispevkov: 9224 |
Kraj: LJ |
|
 |
|
Prispevek: #352 Objavljeno 29.04.2024 11:23:05 Re: slovenski prevod |
|
A kdo kaj sledi kaj je z uporabo AI pri Applu? Neke pogodbe podpisujejo z open AI, pa v kratkem naj bi bil nek event na to temo. Še pred WWDC, če se ne motim.
_________________ Get a life, get a Mac! ¯\_(ツ)_/¯
|
 |
Stevie Jobs
Pridružen/a: 06.04.2013 |
Prispevkov: 1747 |
|
|
 |
|
Prispevek: #353 Objavljeno 29.04.2024 14:56:26 Re: slovenski prevod |
|
stonhenge4 je napisal/a: | To bi blo zanimivo, ker se ne da dobit tipkovnice s slovenskim layoutom. A bi kdo sploh vztrajal z novimi položaji šumnikov, afne...?
 |
To je ena od prednosti, da imaš na prvem nivoju te stvari. Ne pa zdaj, ko moraš za afno in dve vrsti oklepajev uporabljati celo AltGr. Pa ćđ sta privilegirani tuji črki, čeprav bi morali biti pri nas enako kot ß in umlauti (äöü).
|
 |
Stevie Wozniak
Pridružen/a: 23.03.2012 |
Prispevkov: 1260 |
Kraj: Ljubljana |
|
 |
|
Prispevek: #354 Objavljeno 29.04.2024 15:47:26 Re: slovenski prevod |
|
macata je napisal/a: | A kdo kaj sledi kaj je z uporabo AI pri Applu? Neke pogodbe podpisujejo z open AI, pa v kratkem naj bi bil nek event na to temo. Še pred WWDC, če se ne motim. |
Ja, to je v povezavi z dodatnimi AI servisi, ki bi delovali preko oblaka, sicer bodo AI "bonbončki" delovali kar na napravi, zato (ne samo zato, pa vendar) pa gredo sedaj kar na M4 procesor, ki bo imel predelan čip za AI funkcionalnosti.
Sicer pa bo 7. maja event, ki ne bo namenjen AI-ju, ampak v prvi vrsti predstavitvi novih iPadov (Pro in Air) ter dodatkov, vključno z novim Pencil in tipkovnico za iPada. Novi iPad Pro bo imel OLED zaslon, kamero na ležečem delu tablice itd., Air pa bo prvič tudi v 12,9-inčni izvedbi, vendar očitno ne z mini LED zaslonom, ampak še vedno z LCD. To v glavnem, na AI pa boš moral počakati na WWDC, ki bo v prvi polovici junija, ko bodo predstavljeni novi OS.
_________________ Apple Watch Series 10 GPS 46mm Jet Black Aluminium with Black Sport Band
iPad Pro M2 11" Wi-Fi 256GB Space Grey (4th gen.) + Apple Pencil (2nd gen.)
Apple TV 4K HDR 64GB (2. gen., 2021)
AirPods Max Space Gray + Silicone Case (Black)
iPhone XS Max 256GB Space Grey + Apple Leather Case (Black)
iMac 27 5K i7 4.2GHz Kaby Lake, 6TB Fusion Drive, 64GB RAM DDR4, 8GB Radeon Pro 580, mid 2017
|
 |
Stevie Jobs
Pridružen/a: 10.11.2008 |
Prispevkov: 9224 |
Kraj: LJ |
|
 |
|
Prispevek: #355 Objavljeno 29.04.2024 18:25:08 Re: slovenski prevod |
|
Res veliko špekulacij na to temo. Cloud očitno bo problem, ker se pogovarjajo celo z Googlom. Neural engin bo pa zdaj lahko pokazal, kolk je dober. Al je slepa ulica. Bi pa lahko vse to bilo v pomoč pri poslovenjenju Applovih OSov. Vključno s Siri.
Takle članek mi kar mal dvigne obrvi:
https://9to5mac.com/2024/03/18/ios-18-ai-features-rumors/
_________________ Get a life, get a Mac! ¯\_(ツ)_/¯
|
 |
Stevie Wozniak
Pridružen/a: 23.03.2012 |
Prispevkov: 1260 |
Kraj: Ljubljana |
|
 |
|
Prispevek: #356 Objavljeno 30.04.2024 08:56:11 Re: slovenski prevod |
|
macata je napisal/a: | Al je slepa ulica. |
Zakaj to praviš? Jaz že nekaj tednov aktivno uporabljam Microsoft Copilot in sem celo naročil Pro verzijo za dobrih 20,00 EUR/mesec, kar ni malo in običajno ne grem v takšne naročnine, ampak sem preprosto navdušen in je postal moj dnevni sopotnik. Kot neke vrste vedež v žepu. Dobesedno vse ve
Sem pa preizkusil tudi CHAT GPT in me je zelo razočaral. Prvotno sem se naročil na ta servis, pa ga potem preklical, ker Copilotu ni do kolen, prav tako ne tudi Googlov Gemini, tako, da bi Apple po mojem mnenju naredil najboljšo potezo, če bi se glede tega povezal z Microsoftom, ne Googlom ali Chat GPT-jem.
Vem, da Apple namerava AI funkcije umestiti predvsem v svoje OS, ampak meni se to zdi samo dodana vrednost, ne "slepa ulica", zato sprašujem, kaj si želel povedati s tem.
_________________ Apple Watch Series 10 GPS 46mm Jet Black Aluminium with Black Sport Band
iPad Pro M2 11" Wi-Fi 256GB Space Grey (4th gen.) + Apple Pencil (2nd gen.)
Apple TV 4K HDR 64GB (2. gen., 2021)
AirPods Max Space Gray + Silicone Case (Black)
iPhone XS Max 256GB Space Grey + Apple Leather Case (Black)
iMac 27 5K i7 4.2GHz Kaby Lake, 6TB Fusion Drive, 64GB RAM DDR4, 8GB Radeon Pro 580, mid 2017
|
 |
Stevie Wozniak
Pridružen/a: 14.11.2012 |
Prispevkov: 1089 |
Kraj: Ljubljana |
|
 |
|
Prispevek: #357 Objavljeno 30.04.2024 10:48:24 Re: slovenski prevod |
|
Pomoje je to tko kot siri. Zabavno kakšen mesec, potem pa vidiš omejitve in uporabljaš samo za dolgočasna opravila, kot je, na primer, timer al pa opomnik.
|
 |
Stevie Jobs
Pridružen/a: 10.11.2008 |
Prispevkov: 9224 |
Kraj: LJ |
|
 |
|
Prispevek: #358 Objavljeno 30.04.2024 11:35:21 Re: slovenski prevod |
|
Sem mislil neural engine in lokalen AI na telefonu kot slepo ulico. Sama ideja je sicer top, a realno pa ni nujno, da bo nek presežek. Brez močnega clouda, ki ga pa Apple definitivno nima.
Drugače pa tudi jaz uporabljam adobeove AI rešitve že kar nekaj časa. Intenzivno. Če bi mi novembra lani rekel, da bom kdaj v življenju uporabljal AI za tiskarsko grafiko, bi te steral nekam. Zdaj pa mi zadevava praktično vsak dan reši kak zamuden problem. Zato me živo zanima, v katero smer v AI bo Apple šel. Upam da ne bo sam kul, ampak bo tudi uporabno. Recimo poslovenjen OS, da že enkrat zaključimo jok in stok, ker iPhone ne zna slovensko.
_________________ Get a life, get a Mac! ¯\_(ツ)_/¯
|
 |
Šerif
Pridružen/a: 01.12.2007 |
Prispevkov: 10419 |
Kraj: |
|
 |
|
Prispevek: #359 Objavljeno 30.04.2024 22:35:21 Re: slovenski prevod |
|
.. life will get much better, folks!
SLOvencelji pridemo na vrsto 
_________________ ...::: Puck0 :::...
|
 |
Stevie Jabuk
Pridružen/a: 11.07.2009 |
Prispevkov: 562 |
|
|
 |
|
Prispevek: #360 Objavljeno 01.05.2024 07:45:53 Re: slovenski prevod |
|
Ni pa noben pomislil, da apfl pač reče "f*** o**" in pač ne prodaja več pri nas? Ker glede na pretekle izkušnje nabava zadev ne bo problematična za večino ljudi...
|
 |