slovenski prevod
|
Stevie Jobs
Pridružen/a: 10.11.2008 |
Prispevkov: 9164 |
Kraj: LJ |
|
|
|
Prispevek: #281 Objavljeno 02.02.2023 11:30:42 Re: slovenski prevod |
|
Najirad je napisal/a: | https://n1info.si/novice/slovenija/apple-je-pred-vec-kot-20-leti-ze-znal-slovensko/ |
"Nazadnje je prvemu možu Appla Timu Cooku pisala tudi evropska poslanka Irena Joveva."
A distributer je že Slovenski? Zakaj se v to nihče ne spotakne? Komu je v interesu, da Apple roba prihajo v SLO po sto ovinkih preko Balkana?
_________________ Get a life, get a Mac! ¯\_(ツ)_/¯
|
|
Stevie Wozniak
Pridružen/a: 13.08.2010 |
Prispevkov: 1468 |
|
|
|
|
Prispevek: #282 Objavljeno 05.02.2023 15:30:40 Re: slovenski prevod |
|
macata je napisal/a: | " Zakaj se v to nihče ne spotakne? |
bolj mi je to zanimivo da se noben ne spotakne v to da v Slo/EU ni možno normalno podaljševat naročnin itd ..
relacija med Apple in EU je kot igra med Mačko pa Miško ....
no, se bomo čez 10 let pogovarjal kaj bo od Appla v Slo ostal ...
_________________ Probaj bit ne-užaljen če si citiran =)
Fuck new MacOS'es! X, El Capitan is at the TippyTop!
|
|
Stevie Wozniak
Pridružen/a: 22.01.2010 |
Prispevkov: 1130 |
|
|
|
|
Prispevek: #283 Objavljeno 18.04.2023 16:28:33 Re: slovenski prevod |
|
|
|
Stevie Jobs
Pridružen/a: 10.11.2008 |
Prispevkov: 9164 |
Kraj: LJ |
|
|
|
Prispevek: #284 Objavljeno 18.04.2023 19:11:43 Re: slovenski prevod |
|
To pa bo zdaj. Kar DVA veljaka sta šla v ofenzivo! Nazadnje urejal/a macata Tor 18. Apr 2023 22:18; skupaj popravljeno 1 krat
_________________ Get a life, get a Mac! ¯\_(ツ)_/¯
|
|
Stevie Jabuk
Pridružen/a: 24.04.2008 |
Prispevkov: 560 |
Kraj: Medvode |
|
|
|
Prispevek: #285 Objavljeno 18.04.2023 19:45:27 Re: slovenski prevod |
|
Kučič je možakar da se reče! Če kdo, potem bo on to zrihtal
|
|
Jablanator
Pridružen/a: 02.01.2012 |
Prispevkov: 118 |
|
|
|
|
Prispevek: #286 Objavljeno 19.05.2023 11:57:41 Re: slovenski prevod |
|
Za vse ljubitelje Slovenščina na iphonu…
|
|
Stevie Jabuk
Pridružen/a: 01.09.2009 |
Prispevkov: 954 |
Kraj: Drevo na vzhodu |
|
|
|
Prispevek: #287 Objavljeno 19.05.2023 12:43:49 Re: slovenski prevod |
|
No, mogoče pa se bo zdaj res kaj premaknilo.
|
|
Jablanator
Pridružen/a: 03.05.2014 |
Prispevkov: 187 |
Kraj: Maribor |
|
|
|
Prispevek: #288 Objavljeno 19.05.2023 16:07:53 Re: slovenski prevod |
|
Tudi tukaj je bilo govora o tem. Naj bi se celo Siri učila slovensko.
https://youtu.be/VUTewPOgL_o
|
|
Godrnjač
Pridružen/a: 22.11.2010 |
Prispevkov: 1270 |
|
|
|
|
Prispevek: #289 Objavljeno 21.05.2023 08:36:47 Re: slovenski prevod |
|
Za Netflix, Apple in druge gigante, ki ne upoštevajo uradnih jezikov EU ni druge rešitve kot da se jim določi visoke kazni in potem bo to šlo takoj v izvedbo. Ampak kot kaže je še prej treba spremeniti zakonodajo. To bo še trajalo leta in leta.
_________________ Najprej , potem pa žena in otroci.
|
|
Jabuček
Pridružen/a: 19.07.2011 |
Prispevkov: 39 |
|
|
|
|
Prispevek: #290 Objavljeno 05.06.2023 23:55:52 Re: slovenski prevod |
|
V iOS 17 beta 1 (kljub naporom nekaterih političnih obrazov) slovenščina še ni na voljo.
|
|
Stevie Jobs
Pridružen/a: 15.01.2011 |
Prispevkov: 1867 |
|
|
|
|
Prispevek: #291 Objavljeno 06.06.2023 05:35:50 Re: slovenski prevod |
|
sraka1 je napisal/a: | V iOS 17 beta 1 (kljub naporom nekaterih političnih obrazov) slovenščina še ni na voljo. |
Shocking.
Še najbližje uspešnemu lobiranju bi verjetno bilo, če bi Dončič enkrat pojamral, da Apple slabo skrbi za "manjšine" v ZDA.
|
|
Stevie Jobs
Pridružen/a: 27.03.2008 |
Prispevkov: 3761 |
Kraj: ThePirateBay.... |
|
|
|
Prispevek: #292 Objavljeno 06.06.2023 14:36:43 Re: slovenski prevod |
|
Jenrej je napisal/a: | Shocking.
Še najbližje uspešnemu lobiranju bi verjetno bilo, če bi Dončič enkrat pojamral, da Apple slabo skrbi za "manjšine" v ZDA. |
Hvala bogu, da nima želje po slo jeziku v nobeni Apple napravi mislim telefon lahko zabrišem direkt v kanto ker se ne bi znajdel nič
_________________ Lp,Dejc
|
|
Stevie Jobs
Pridružen/a: 12.06.2014 |
Prispevkov: 1838 |
Kraj: Ljubljana |
|
|
|
Prispevek: #293 Objavljeno 06.06.2023 14:48:14 Re: slovenski prevod |
|
Nebi imel nikol slovenščine , "nastavitve" , to se men tko sliš k neka oprema od pohistva haha
_________________ Don't forget to takeout profits!
|
|
Stevie Jabuk
Pridružen/a: 24.10.2009 |
Prispevkov: 586 |
|
|
|
|
Prispevek: #294 Objavljeno 06.06.2023 15:27:35 Re: slovenski prevod |
|
Krco17 je napisal/a: | Nebi imel nikol slovenščine , "nastavitve" , to se men tko sliš k neka oprema od pohistva haha |
Tudi jaz
|
|
Jabuček
Pridružen/a: 19.07.2011 |
Prispevkov: 39 |
|
|
|
|
Prispevek: #295 Objavljeno 06.06.2023 15:33:29 Re: slovenski prevod |
|
Hja, nekateri imamo tudi babice ali dedke, ki bi želeli uporabljati iOS naprave. Pa tudi sicer se mi zdi normalno, da je neka zadeva na voljo v lokalnem jeziku.
|
|
Stevie Jobs
Pridružen/a: 09.01.2008 |
Prispevkov: 3100 |
Kraj: Ljubljana |
|
|
|
Prispevek: #296 Objavljeno 06.06.2023 16:01:24 Re: slovenski prevod |
|
Tudi ce je sistem v lokalnem jeziku, so aplikacije se vedno v ENG. Tako da problema ne resi res.
Bilo bi fajn da bi vsaj auto suggest dobili za pisanje in swipe.
|
|
Jablanator
Pridružen/a: 07.06.2016 |
Prispevkov: 155 |
|
|
|
|
Prispevek: #297 Objavljeno 06.06.2023 16:24:31 Re: slovenski prevod |
|
Aplikacije so ponavadi v angleščini, ker je pri razvoju appa malenskost bolj zapleteno dodati druge jezike, ki niso native iOS jeziki. Developerjem pa se ne da iskati po dodatnih nastavitvah in naredijo prevode za jezike, ki jih imajo naštete. Iz tega razloga je veliko appov v hrvaščini, ni pa v slovenščini. Npr. Instagram, TikTok, Revolut… Tako da bi prevod iOSa v slovenščino delno rešil ta problem.
|
|
Stevie Jobs
Pridružen/a: 12.10.2008 |
Prispevkov: 2712 |
Kraj: Kočevje |
|
|
|
Prispevek: #298 Objavljeno 23.07.2023 21:33:54 Re: slovenski prevod |
|
Danes opazil eno slovesko besedo na ipadu
|
|
iPhone Developer
Pridružen/a: 19.09.2008 |
Prispevkov: 10498 |
|
|
|
|
Prispevek: #299 Objavljeno 23.07.2023 21:52:57 Re: slovenski prevod |
|
Kot sem že večkrat omenil v raznih temah, kjer se ljudje veselijo slovenskih besed na iOS.
V kolikor vidiš slovensko besedo iz naslednjih področij: datum, dan, mesec, časovni pas, država, mesto, merske enote, itd. Potem to ni nikakršen napredek glede slovenskega prevoda. To je le dokaz, da na tem mestu Apple uporablja CLDR podatke (https://cldr.unicode.org), ki jih nastavi na podlagi tvojih regijskih nastavitev.
Zelo dolgo je bila na iOS možnost imeti slovenski datum na lock screenu. Lani so novim designom lock screena to pokvarili (očitno ne uporabljajo več CLDR-ja na tistem mestu).
|
|
Stevie Wozniak
Pridružen/a: 13.08.2010 |
Prispevkov: 1468 |
|
|
|
|
Prispevek: #300 Objavljeno 24.07.2023 12:04:53 Re: slovenski prevod |
|
Kcin2000 je napisal/a: | Developerjem pa se ne da iskati po dodatnih nastavitvah in naredijo prevode za jezike, ki jih imajo naštete. Iz tega razloga.... |
Developer ne odloca nic. Premajhni smo, to je edin razlog. 10 let nazaj dela ni blo nic, vernetno ena Github knjiznica resi vse
_________________ Probaj bit ne-užaljen če si citiran =)
Fuck new MacOS'es! X, El Capitan is at the TippyTop!
|
|